TraditionalCatholic.net · Old Testament 

The Book of Psalms

  Psalm 104  

104:1 Alleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.

104:1 Alleluia Confitemini Domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eius

104:2 Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.

104:2 Cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eius

104:3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.

104:3 Laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium Dominum

104:4 Seek ye the Lord, and be strengthened: seek his face evermore.

104:4 Quaerite Dominum et confirmamini quaerite faciem eius semper

104:5 Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.

104:5 Mementote mirabilium eius quae fecit prodigia eius et iudicia oris eius

104:6 O ye seed of Abraham his servant; ye sons of Jacob his chosen.

104:6 Semen Abraham servi eius filii Iacob electi eius

104:7 He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.

104:7 Ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius

104:8 He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.

104:8 Memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generationes

104:9 Which he made to Abraham; and his oath to Isaac:

104:9 Quod disposuit ad Abraham et iuramenti sui ad Isaac

104:10 And he appointed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting testament:

104:10 Et statuit illud Iacob in praeceptum et Israhel in testamentum aeternum

104:11 Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.

104:11 Dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae

104:12 When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein:

104:12 Cum essent numero breves paucissimos et incolas eius

104:13 And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.

104:13 Et pertransierunt de gente in gentem et de regno ad populum alterum

104:14 He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.

104:14 Non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis reges

104:15 Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.

104:15 Nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari

104:16 And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.

104:16 Et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivit

104:17 He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.

104:17 Misit ante eos virum in servum venundatus est Ioseph

104:18 They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,

104:18 Humiliaverunt in conpedibus pedes eius ferrum pertransiit anima eius

104:19 until his word came. The word of the Lord inflamed him.

104:19 Donec veniret ver bum eius eloquium Domini inflammavit eum

104:20 The king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty.

104:20 Misit rex et sol vit eum princeps populorum et dimisit eum

104:21 He made him master of his house, and ruler of all his possession.

104:21 Constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis suae

104:22 That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.

104:22 Ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam doceret

104:23 And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.

104:23 Et intravit Israhel in Aegyptum et Iacob accola fuit in terra Cham

104:24 And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies,

104:24 Et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eius

104:25 He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.

104:25 Convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eius

104:26 He sent Moses his servant: Aaron the man whom he had chosen.

104:26 Misit Mosen servum suum Aaron quem elegit ipsum

104:27 He gave them power to shew his signs, and his wonders in the land of Cham.

104:27 Posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra Cham

104:28 He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.

104:28 Misit tenebras et obscuravit et non exacerbavit sermones suos

104:29 He turned their waters into blood, and destroyed their fish.

104:29 Convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eorum

104:30 Their land brought forth frogs, in the inner chambers of their kings.

104:30 Dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsorum

104:31 He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.

104:31 Dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eorum

104:32 He gave them hail for rain, a burning fire in the land.

104:32 Posuit pluvias eorum grandinem ignem conburentem in terra ipsorum

104:33 And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.

104:33 Et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eorum

104:34 He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.

104:34 Dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numerus

104:35 And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.

104:35 Et comedit omne faenum in terra eorum et comedit omnem fructum terrae eorum

104:36 And he slew all the firstborn in their land: the firstfruits of all their labour.

104:36 Et per cussit omne primogenitum in terra eorum primitias omnis laboris eorum

104:37 And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.

104:37 Et eduxit eos in argento et auro et non erat in tribubus eorum infirmus

104:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them lay upon them.

104:38 Laetata est Aegyptus in profectione eorum quia incubuit timor eorum super eos

104:39 He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.

104:39 Expandit nubem in protectionem eorum et ignem ut luceret eis per noctem

104:40 They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.

104:40 Petierunt et venit coturnix et panem caeli saturavit eos

104:41 He opened the rock, and waters flowed: rivers ran down in the dry land.

104:41 Disrupit petram et fluxerunt aquae abierunt in sicco flumina

104:42 Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.

104:42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui quod habuit ad Abraham puerum suum

104:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.

104:43 Et eduxit populum suum in exultatione et electos suos in laetitia

104:44 And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:

104:44 Et dedit illis regiones gentium et labores populorum possederunt

104:45 That they might observe his justifications, and seek after his law.

104:45 Ut custodiant iustificationes eius et legem eius requirant